电脑版
首页

搜索 繁体

分卷阅读22

热门小说推荐

最近更新小说

的意思了。“你是说倒打一耙。”

“唉,我们一般称之为政府发言。”他和蔼地微笑。

比尔插了进来。他认为虽然汉弗莱的话非常有力,但仍需一些具体事实予以佐证——换句话说,我必须明确否认那份烂污小报的指控。

“您打算否认哪一点?”

问得好。“我应该否认哪一点?”我问汉弗莱。

“以目前刊登出来的话,您有四点可供选择。”

听上去真不少。我感到有些高兴。

“第一,您可以否认露西.哈克小姐是您的女儿。”

我以为我的耳朵出了毛病,但汉弗莱面不改色地继续说下去。我得说,我高估了文官的道德底线:“您可以声明哈克小姐和您并无血缘关系,这正是您离婚的原因。然后我们可以指责报纸无同情心,毫无人性,无视您难以忍受的痛苦,将陈年旧事曝光于大庭广众之下……”

我打断了他的话,我告诉他这条绝对行不通。

“我们甚至可以让医院出具DNA鉴定。”他坚持把话说完,“您真的不考虑一下?这是最容易被人接受的理由。”

疯了才会考虑!我强打着精神,“下一条。”

“第二,您承认哈克小姐是您的女儿,但‌‍父‌‍‌‎女‍‌感情早已破裂。”

这条听上去好一些,然而比尔立刻告诉我,这种借口人们不会轻易相信,我必须给出足够的证据,比如长期对露西家暴,露西长期对我家暴,吸毒,凶杀,性侵……这样他们可以用侵犯隐私的罪名指责报纸。

Loading...

未加载完,尝试【刷新网页】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。

使用【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开并收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通网络。

收藏网址:www.yuesebook.com

(>人<;)